ISHIGANTO

shinakosan

2014年08月20日 04:52


Photograph: Tomoyuki Toyozato

This is Masao Arume,83 years old Okinawan activist spending most of his life as antiwar landowner, and he is my grandfather too. He told me "Japanese people think Okinawa is a sacrifice stone for them, American people think it's a key stone of them, but we Okinawan knows it's a ISHIGANTO, the talismanic stone to protect us from evil!". All he wants is take his "improperly grabbed land" back from the U.S. military base in Okinawa, and his peaceful life there. But Japan-U.S. alliance won't return the land to Okinawans and what is more they are going to make another within Okinawa. In the face of strong opposition, the alliance have started the construction with a downright anti-democratic attitude. Yet, we keep our hopes up and stay the course. I must insist to stop the building base in Henoko immediately, make one in Japan when it's necessary.

写真は有銘政夫83歳、反戦地主として人生の大半を闘い続けているうちなーんちゅであり、私の祖父です。彼は私に「ヤマトや捨て石、アメリカーキーストーン、わしたうちなー石敢當」という琉歌を詠んで聞かせました。石敢當は邪悪な存在から私達を守る石、つまり沖縄そのものだということでしょう。彼が望むのは、不当に接収され米軍基地として使用されている彼の土地を返してもらい平和な老後を過ごすということです、しかし日米同盟は彼や彼のようなうちなーんちゅに土地を返還しないばかりか、この沖縄の地にあらたな米軍基地を作ろうとしています。強い反対にも関わらず、日米政府は実に反民主主義的な態度で工事に着手しました。しかし私達は望みを持ち続け、最後までやり遂げるでしょう。辺野古への基地建設の即時中止を求めます、必要あらば県外に移設して下さい。